| Autor |
Mensagem |
Trowblast
Mensagens: 81
Localização: Green Island tentando conseguir as 100 cartas 0.0
|
Enviada:
Dom Abr 09, 2006 2:55 am |
  |
Novo Topic Naruto
-Papo Sobre Naruto
-E bastante comedia!!
POSTEM!!
1 Questão>>> Quem vcs acham que venceriam agora:
-A-Jiraia, Quinta Hokage, Naruto, Susuke, Kakashi e Gai VS B-Orichimaru, Kabuto e Gaara
Quem venceria o Time A ou o B??
Acho que o B ( Com orichi com os braços ) |
_________________ The Trow
HXH MUITO SHOW! AEW ACHEI PS VEJAM MEUS TRABAIO http://s55.photobucket.com/albums/g154/trowblast/
Editado pela última vez por Trowblast em Dom Abr 09, 2006 2:10 pm, num total de 1 vez |
|
 |
 |
Gs
Mensagens: 1073
Localização: In the place where we don't have tomorrow.
|
Enviada:
Dom Abr 09, 2006 2:04 pm |
  |
1° Não trancaram o outro tópico ainda........ vc não devia ter criado outro.
2° é Jiraya.
3° vc tem q ver o resto do anime.... antes de postar uma coisa dessas.... |
_________________
"Sou fã desse cara!
۞ Gs ۞ |
|
    |
 |
Bill2006

Mensagens: 1919
Localização: Passeando por Cubatão/SP. Eita, cadê os prédiooooooooooooo oooooooooss....puf!!!
|
Enviada:
Dom Abr 09, 2006 5:37 pm |
  |
Calma Gs...ele apenas foi um pouco apressado demais, já que o tópico de Naruto tem que ser trancado, está com mais de 30 páginas...já chegou a sua hora Meus pêsames (que nada!! XPP) |
_________________
(¯`·.(¯`·.(¯`·.(¯`·.Casado com a Shaka.·´¯).·´¯).·´¯).·´¯) |
|
   |
 |
Milly

Mensagens: 1405
Localização: January River, BR
|
Enviada:
Seg Abr 10, 2006 1:21 pm |
  |
Calma gente, o outro tópico de Naruto já foi trancado, por tanto, não tem razão de trancar este...
Bem, quanto a qual time venceria, tem tendencia para o A... mas é impossivel disso tudo acontecer . Os motivos: Gaara tá impossibilitado, fora o fato de que é muito improvavel mesmo que o Gaara ajude de novo aquele michael jakson japones Mais ainda, Sasuke tá ainda sumido!! (se bem que ele já deve ter aparecido no mangá)
Bem, tem mais algumas noticias do Naruto versão Brasileira:
Segundo a revista NeoTokyo, o anime Naruto virá para o Brasil no mês de julho, no Cartoon (aff... no horario nobre possivelmente ) e já foram confirmados definitivamente alguns dubladores (pq antes a lista tava sempre mudando)
dubladores já anunciados oficialmente:
- Choji = Kleber
- Shikamaru = Vagner Fagundes
- Hinata = Flávia Narciso
- Haku = Adriana Pissardini
- Ebisu = Cezar Marchetti
- 3° Hokkage = Helio Vacari
- Iruka = Silvio Giraldi
A, e boas noticias (ou más, depende da interpretação...):
- Todos os termos de nivel ninja foram mantidos (genin, chunnin, jounin), todos os titulos Kage tambem (Hokkage, Kazekage, Mizukage...)
- Os termos de classificação de jutsu (ninjutsu, genjutsu e taijutsu) foram mantidos
- O termo jutsu para os golpes tb foi mantido.
Como ficaram alguns dos golpes:
- Henge no jutsu | Jutsu de transformação
- Orioke no jutsu | Jutsu sexy (aff )
- Bushin no jutsu | Jutsu de clonagem
- Tajuu Kage Bushin no Jutsu | Jutsu multiclones das sombras
- kawarimi no jutsu | jutsu de troca
- Katon, Goukakyuu no jutsu | Estilo fogo, jutsu bola de fogo
- donton, shinjuu zanshuu no jutsu | estilo terra, jutsu caçador de cabeças (arght!!)
e assim por diante....
Fora tb que devem ter pego a versão americana... (cheeeeeeeeia de cortes ) |
_________________
 |
|
  |
 |
Gs
Mensagens: 1073
Localização: In the place where we don't have tomorrow.
|
Enviada:
Seg Abr 10, 2006 6:49 pm |
  |
Puts....
Tradução muito SUX!!!!
Preferia q eles deixassem o nome original... Kage Bunshi no Jutsu..... esse negocio de tradução de nome, não existe.... é sim, uma adaptação mal feita....
Alias, quem faz essas traduções nem vio o anime.... deve ter visto a versão em inglês e adaptado, pra algo parecido.... mas iria ser pior se deixassem os jutsus em inglês.... |
_________________
"Sou fã desse cara!
۞ Gs ۞ |
|
    |
 |
Kuchiki Byakuya

Mensagens: 1457
Localização: Sociedade Espiritual
|
Enviada:
Seg Abr 10, 2006 7:00 pm |
  |
To nem aí, agora com a vinda de naruto aqui no brasil, só espero que os fansubbers não parem por causa dos karas que querem transmitir um anime cheio de cortes para todo lado...
Se pelo menos fosse pelo animax, mas infelizmente não dá...  |
_________________ -Ato final de Kuchiki Byakuya- "Espada do Imperador Branco"
(superando todos os limites) |
|
  |
 |
Trowblast
Mensagens: 81
Localização: Green Island tentando conseguir as 100 cartas 0.0
|
Enviada:
Seg Abr 10, 2006 10:34 pm |
  |
Pow o pessoal é mo babaca inventando nome lixo =/
Imagina um cara gritando em portugues Sexy Jutsu so bem mais nome original vo fazer um fan clube de adoradores do naruto ORIGINAL HAHAHAHA!!!
GO GO LEGENDAS!!  |
_________________ The Trow
HXH MUITO SHOW! AEW ACHEI PS VEJAM MEUS TRABAIO http://s55.photobucket.com/albums/g154/trowblast/ |
|
 |
 |
BlackMage

Mensagens: 2062
Localização: No mundo, treinando para ser o mestre pokemon!
|
Enviada:
Seg Abr 10, 2006 10:44 pm |
  |
*BM entra no tópico com uma armadura de cavalero cobrindo o corpo todo* vim preparado...
o motivo disso eh pq.. eu gostei das traduções =P e pode ser americano q eu jah vi na internet e achei a censura bem poca... soh espero q as vozes fiquem bons (tah explicado, podem começar a atirar as pedras na pobre alma aqui) |
_________________
Game-Helper -Qualquer duvida de qualquer jogo de videogame, podem me perguntar q farei meu melhor!
"insert quote here" - insert game here |
|
   |
 |
kakashi_ap

Mensagens: 299
Localização: Vila Oculta da Folha
|
Enviada:
Ter Abr 11, 2006 10:55 am |
  |
Tava vendo a tradução dos jutsus em uma revista:
Cara, pq não deixaram como tava, Imaginação, vou usar a minha técnica de rélica de sombras, Kagebushin é mais curto, quero ver o synch dessa onda... imagina o Sasuke com a voz do Joey do Yugi???? Muita avacalhação, a voz do kakashi tem de ser uma voz presença...
Kuchiki Byakuya, quando um anime vem para o Brasil, o fansuber deveria parar de distribuir, pois continuando, ele só vai prjudicar a vinda de animes, ou vc quer que voltemos à Idade das trevas do anime, tipow, super pig e outras tranqueiras, temos que ver a situação total ,não é o caso de eu tenho ADSL e se dane o resto, eu por exemplo não tenho, mas sobrevivo comprando animes em DVD, mas os licenciados, eu compro original , é um incentivo para que venha mais material legalizado para o Brasil , não ia ser bacana poder ir em uma jloja e comprar a bandana do Naruto? Ou a camisa do Bleach???
Também vejo pelo outro lado, se vc cria uma história, vc acha justo que tudo saia de graça??? Imagina o tempoe o esforço que vc gastou??? Vc acha isso justo??? Não é falso moralismo não, mas quando o material é licenciado no Brasil, eu compro do licenciado, é mais caro, mas incentiva a vinda de mais novidades para o nosso Brasil...
Vamos pensar nisso... |
_________________
Yume miru dake no jibun o nagedashite |
|
   |
 |
Power2k

Mensagens: 296
|
Enviada:
Ter Abr 11, 2006 11:55 am |
  |
Kakashi, o que está havendo é uma mudança de paradigmas e nem as grandes corporações ainda conseguem entender como participar de todas essas mudanças.
Eu mesmo jamais assistiria naruto na tv simplesmente porque não assisto tv. Todas as séries que assisto, as baixo no pc e assisto quando tenho tempo para tal. Fosse há 10 anos atrás eu simplesmente não assistiria, mas hoje tenho essa opção e é assim que vou continuar fazendo.
A título de ex., hoje a Disney anunciou que vai liberar Lost e Desperate para se assistir online um dia após passarem na TV, ou seja, um pouco depois apenas de sairem os raws. Vão ganhar dinheiro com anúncios nos sites e comerciais embutidos nos episódios e quem quiser então pode continuar assistindo-os online sem prejudicar ninguém. |
|
|
  |
 |
Trowblast
Mensagens: 81
Localização: Green Island tentando conseguir as 100 cartas 0.0
|
Enviada:
Ter Abr 11, 2006 12:55 pm |
  |
| kakashi_ap escreveu: | Tava vendo a tradução dos jutsus em uma revista:
Cara, pq não deixaram como tava, Imaginação, vou usar a minha técnica de rélica de sombras, Kagebushin é mais curto, quero ver o synch dessa onda... imagina o Sasuke com a voz do Joey do Yugi???? Muita avacalhação, a voz do kakashi tem de ser uma voz presença...
Kuchiki Byakuya, quando um anime vem para o Brasil, o fansuber deveria parar de distribuir, pois continuando, ele só vai prjudicar a vinda de animes, ou vc quer que voltemos à Idade das trevas do anime, tipow, super pig e outras tranqueiras, temos que ver a situação total ,não é o caso de eu tenho ADSL e se dane o resto, eu por exemplo não tenho, mas sobrevivo comprando animes em DVD, mas os licenciados, eu compro original , é um incentivo para que venha mais material legalizado para o Brasil , não ia ser bacana poder ir em uma jloja e comprar a bandana do Naruto? Ou a camisa do Bleach???
Também vejo pelo outro lado, se vc cria uma história, vc acha justo que tudo saia de graça??? Imagina o tempoe o esforço que vc gastou??? Vc acha isso justo??? Não é falso moralismo não, mas quando o material é licenciado no Brasil, eu compro do licenciado, é mais caro, mas incentiva a vinda de mais novidades para o nosso Brasil...
Vamos pensar nisso... |
Concordo a parte... mas pensando bem mano imagina paga 80 conto em algo que vc pode pagar 10 reais??
Alem de ter mo prejuizuso vc vai se da mau pq 1 pessoa nao faz a diferença tem que ser varias... e claro ia ser bem legal ter mais coisas importadas vindo para k.... |
_________________ The Trow
HXH MUITO SHOW! AEW ACHEI PS VEJAM MEUS TRABAIO http://s55.photobucket.com/albums/g154/trowblast/ |
|
 |
 |
Milly

Mensagens: 1405
Localização: January River, BR
|
Enviada:
Ter Abr 11, 2006 1:18 pm |
  |
Quanto a tradução, recebe elogios e criticas por minha parte.
Eles mantiverão os termos originais, como gennin, kazekage... isso é melhor do que eles falarem "ninja principiante" ou "lider do vento" é mais facil de proninciar. MAS nem tudo são flores! não gostei de alguns nomes dados aos golpes ¬¬ o fao de eles traduzirem os golpes era inevitavel, a própria revista diz que eles prescisam explicar para o telespectador oq é o golpe, eles não tem tempo de mostrar uma legendinha com a tradução... mas eles bem que poderiam usar outros termos para jutsus de nomes longos, por exemplo, em vez de falar "donton, shinjuu zanshuu no jutsu | estilo terra, jutsu caçador de cabeças", ele podem traduzir para "estilo terra, jutsu decaptador" , pelomenos é mais curto  |
_________________
 |
|
  |
 |
Gs
Mensagens: 1073
Localização: In the place where we don't have tomorrow.
|
Enviada:
Ter Abr 11, 2006 1:57 pm |
  |
| Trowblast escreveu: | Concordo a parte... mas pensando bem mano imagina paga 80 conto em algo que vc pode pagar 10 reais??
Alem de ter mo prejuizuso vc vai se da mau pq 1 pessoa nao faz a diferença tem que ser varias... e claro ia ser bem legal ter mais coisas importadas vindo para k.... |
O problema financeiro, é grande. mas tem q entender, q aqui no Brasil, é taxa-sobre-taxa, por issu q é tão caro. Mas incentivar a pirataria, num é bom.....
Eu gosto do codigo de Etica q os Fansubbers seguem..... pelomenos, ele não vendem, e não estão infingindo os direitosd autorais de ninguem, pq ainda não foram comprados....
Mas, eu axo, q no caso no Naruto os fansubbers não deviam parar....
Quero dizer, vai levar uma tempão para chegar aonde o anime está, sem contar, q não são todos q tem TV-a-Cabo e se eles pararem agora, eu tenho CERTEZA q haverá milhares e-mails querendo q volte o projeto...
Mas eu lembro de ter lido... aki mesmo.... q o Dattebayo nos EUA, não pararam.... e talvez, é um talvez, eles não parem.... poxa, os direitos já foram comprados, e se fosse por isso, ele já teriam parado....
E tenho uma pergunta..... eles compraram o direito, sobre a serie, interia? ou sobre algumas temporadas????
É issu ai! |
_________________
"Sou fã desse cara!
۞ Gs ۞ |
|
    |
 |
Kuchiki Byakuya

Mensagens: 1457
Localização: Sociedade Espiritual
|
Enviada:
Ter Abr 11, 2006 5:50 pm |
  |
| Kakashi_ap escreveu: | | Também vejo pelo outro lado, se vc cria uma história, vc acha justo que tudo saia de graça??? Imagina o tempoe o esforço que vc gastou??? Vc acha isso justo??? Não é falso moralismo não, mas quando o material é licenciado no Brasil, eu compro do licenciado, é mais caro, mas incentiva a vinda de mais novidades para o nosso Brasil.. |
Sinto muito, mas não concordo Kakashi_ap, pois nem me interesso mais pela vinda de animes grandes para o brasil, pois além de ser cheio de cortes, eles não sabem escolher dubladores, e prefiro a dos fansubbers com certeza...
E se vier, deixa pra lá, uma hora o outra dá para aproveitar...  |
_________________ -Ato final de Kuchiki Byakuya- "Espada do Imperador Branco"
(superando todos os limites) |
|
  |
 |
Cla Minamino
Colaborador

Mensagens: 1321
Localização: St.Louis do Maranhão
|
Enviada:
Ter Abr 11, 2006 6:07 pm |
  |
Na-na-ni-na-não Byakuya-san... ^^ Você está pensando apenas em você... 8D Vamos lá:
1) A vinda de novos animes para o Brasil poderá acarretar no maior crescimento de Otakus. Isso é uma teoria irrefrutável. É lógica, simples e matemática.
2) O Masashi Kishimoto recebe SIM, dinheiro dos produtos exportados para cá, bem como as empresas envolvidas (Shonen Jump, Viz, 4Kids.. hehehe). Assim, comprando produtos piratas, ou mesmo baixando da internet algo licenciado, você não estará contribuindo em nada para o mangá. Só você poderia não fazer falta, mas tem o outro fulaninho que também não quer ajudar, tem sicrano que não compra o original... u_up
3) Os dubladores escolhidos podem não combinar direito com as vozes (Fábio Lucindo no Sasuke? Prefiro a morte... u_u), mas são competentes, na maoria dos casos. Eu posso ter certo preconceito com algum deles (cof! Fábio... cof! Lucindo... cof!), mas admiro os trabalhos feitos por eles. E vamos gente, um pouco de nacionalismo! XDD
4) Até onde eu vi, o corte mais grave feito em Naruto foi o Haku (que vai ser MULHER! i_i) e a cena do episódio 3 (o beijo... i_i). Bem, é claro que tem também umas centenas de cenas de sangue, ma sisso não vem ao caso... XDD
Bem, só pra constar: Eu não gosto de Naruto, odeio Masasi Kishimoto, e tenho certo rancor com algumas traduções brasileiras. Porém, não podemos depreciar o trabalho de outros, que no momento, é o que muitos estão fazendo aqui, consciente ou inconscientemente.
E eu acho que os fansubbers deveriam parar, ou vai sobrar pra eles... o_o'' É muito difícil alguma empresa processar um fansub, mas vai que os diretores tão de mal humor... XDD |
_________________ » Kami-sama no Kiseki - Ato III
» Casada com Damião. Ou Damien, você escolhe.
 |
|
    |
 |
|
|
|