SobreSites > Literatura Juvenil > Entrevistas - Diana Wynne Jones
Página Inicial do Guia
Portais
Autores
Editoras
Entrevistas
Resenhas
Livros Grátis
Artigos
Envie Guia por E-mail
Fale com o Editor
Outros Guias
· MPB
· Rpg
· Turismo
· Todos os Guias
 Literatura Juvenil
Paulo Ferreira  "Paffomiloff"
Editor do seu Guia de Literatura Juvenil na Internet
Google
 
Web www.sobresites.com
ENTREVISTA
Paffomiloff interview Diana Wynne Jones
 
Read the english version here!

Normalmente as opiniões de críticos assemelham-se a linhas paralelas: nunca se encontram. Diana Wynne Jones é uma extraordinária exceção.

Inteligente, imaginativa e original, cria lugares e personagens tão críveis quanto surpreendentes. Alguns leitores pediram-me para mandar para Diana um presente do Brasil, para demonstrar como ela é amada pelos leitores brasileiros. Não se preocupem: eu mandarei.

Geração Editorial edita os livros de Diana Wynne Jones no Brasil. E o faz bem.

Obrigado a Alberto Carmo pela tradução.

 

Qual é a diferença entre literatura juvenil e adulta?

A diferença não é muito grande.

Em geral, a literatura juvenil é mais voltada à fantasia, visto que os jovens encontram mais sentido nesse gênero do que em qualquer outro. A fantasia é infinitamente versátil e capaz de expressar assuntos muito complexos na forma de uma história.

É por isso que tantos adultos também apreciam a literatura juvenil. Mas a diferença é que os adultos não lêem com atenção. Acho que, quando escrevo para adultos, tenho de ficar fazendo-os lembrar dos fatos essenciais da história. Os jovens lêem com muito mais atenção, portanto só preciso contar-lhes as coisas uma vez.

Talvez uma resposta sucinta seria que a literatura juvenil pode ser curta.

Como você explica a supremacia britânica na Literatura Juvenil?

Isso é difícil de explicar, não é?

Talvez isso tenha a ver com as atitudes tradicionais para com as crianças nos diversos países. A tradição britânica não tem muito a ver com o contato físico.

Eu NÃO quero dizer que não abraçamos, nem beijamos nossas crianças. Nós fazemos isso. Mas não as mantemos ao nosso lado por tanto tempo como o fazem as pessoas na maioria dos países. E para que elas se sintam amadas, e tranqüilas na hora de dormir, contamos-lhes histórias ou lhes damos livros.

Acho que essa longa tradição de histórias, especialmente para crianças, surgiu dessa forma. Qualquer supremacia deve-se ao fato de os britânicos terem cem anos a mais de prática no ramo.

Howl's Moving Castle está para se tornar um longa-metragem dirigido pelo ganhador do Oscar, Hayao Myiazaki. O que você acha disso? Você está envolvida nessa produção?

Fico muito feliz em saber que esse filme está sendo feito. Miyazaki-san é um gênio, e tenho admirado seu trabalho há muitos e muitos anos.

Quando ele decidiu fazer um filme baseado em HOWL'S MOVING CASTLE, não pude acreditar em minha sorte. Em sei, é claro, isso implica mudanças na história, mas normalmente são necessárias ao se fazer qualquer filme. Aceito isso. Mas eu mesma não tenho nada a ver com a produção.

Fui consultada inicialmente sobre o tipo de paisagens que seriam necessárias, mas Miyazaki-san decidiu que as paisagens inglesas não são adequadas à sua visão e decidiu, ao invés disso, utilizar paisagens da Alsácia, na França, que eu não conheço. Estou muito entusiasmada e mal posso esperar para ver o filme.

A maioria dos autores estão sob o fogo dos religiosos fundamentalistas. Você está a salvo?

Não totalmente. Nosso afinador de pianos é um religioso fundamentalista. Eu dei um dos meus livros aos seus filhos e ele me devolveu porque falam de feitiçaria, o que, segundo ele, toma o nome do Senhor em vão.

Como é sua relação com os computadores?

Incômoda. Meu computador tem suas próprias opiniões.

Eu o utilizo apenas para redigir as fases finais de um livro - antes disso eu escrevo à mão em folhas de papel sem pauta. No rascunho final, eu examino e reescrevo quase todas as sentenças.

E brigamos, meu computador e eu. Ele desaprova a estrutura das minhas sentenças e, quase sempre, tenta fazer meu livro parecer com um documento de escritório. Ele também não gosta de ser desativado e, normalmente, ativa-se de novo muitas vezes depois que eu termino de trabalhar com ele.


Para você, quais são os melhores autores juvenis?

Eu gosto de todos que contem uma história que nos obrigue a virar as páginas. Mas também gosto de rir.

Acho que Terry Pratchett é um autor juvenil tremendamente bom por esse motivo. Adorei seu último livro, THE WEE FREE MEN.


Projeto SobreSites | Sala de Imprensa | Usabilidade
Política de Privacidade | Condições de Uso | Torne-se Editor